diumenge, 11 d’abril de 2010

Lost in translation


He acabat el tabac i es diumenge al matí, tinc a prop l'estació de Sants, però em sembla recordar que fa molts anys tenia un estanc a la plaça Espanya que podies trobar obert en diumenge, em vé al cap, també, un al costat del vell Zurich. Aquest de la plaça Espanya estava situat en el portal del que eren uns banys públics, i que ara, mantenint el mateix edifici, s'ha transformat en la biblioteca especialitzada en pedagogia Artur Martorell, al que no vaig conèixer, però si a la seva dona, als seus fills, i a uns quants dels seus nets, i del que guardo un exemplar del seu magistral "Guiatge" dedicat per la seva viuda.
Aixó s'enllaça amb la meva primera visita a Paris, la meva mare hi era amb el meu germà petit en un tour organitzat en el que passaven gairebé una setmana a la ciutat, i com jo ja devia tenir més de quinze anys, ella va pensar que podía pujar-me a un tren i desembarcar a la Gare d'Austerlitz i tobar l'hotel Citroën on s'hostatjaven. Cap dels pocs taxistes que s'estaven prop de la estació en sabien res del esmentat hotel, i servidor fent ús dels seus recursos, va tenir l'idea de localitzar-lo en una guía de telefons.
M'en vaig anar xino-xano cap el número 10 de la rue du Fabourg Saint Martin, i després d'una llarga caminada per la fantàstica, assolellada, i acabada de descobrir, París, em trobo que en aquella adreça hi havia uns banys públics, que pel que veig a Goggle Maps han desaparegut com els de la plaça Espanya. Aquí va ser on vaig conèixer que els francesos com els anglosaxons situen el numeral abans del nom del carrer, dissortadament el carrer del Fabourg Saint Martin és un dels més llargs de París i l'hotel es trobava a tocar de la plaça Stalingrad (es a dir al seu final).
Val a dir que l'hotel Citroën tampoc existeix en l'actualitat.
PS: Potser cal aclarir que el número 10 darrera del nom del carrer, es refereix al arrondissement o barri en el que es troba.